Sinchroninis vertimas (1986)
Vertimas turi daug privalumų, iš kurių bene svarbiausi – sutaupoma laiko ir gali tiesiogiai bendrauti skirtingomis kalbomis kalbantys žmonės. Sinchroninis vertimas yra vienas iš dviejų praktikuojamų „konferencinio“ vertimo būdų. Antrasis būdas – vadinamasis nuoseklusis vertimas yra daug senesnis. Profesionalaus sinchroninio vertimo pradžia siejama su Niurnbergo procesu, kur buvo teisiami nacistiniai karo nusikaltėliai, o profesionalaus nuosekliojo [...]
2009-11-07 Žymos: Audio technika, Profesijos Paskelbta kategorijose LTSR Įdomybės